香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 |
CUP | 13th Jun 2012 | 一般 | (20 Reads)
著名女詩人翟永明詩集《更衣室 The Changing Room》於2012年6月10日榮獲第三十一屆美國北加州圖書獎(31st Annual Northern California Book Awards)的翻譯類圖書獎。該書為我社與《今天》文學、美國Zephyr Press聯合推出的《今天》雙語詩集系列作品之一。

 

雙語詩歌集《今天》系列目前已出版四部:

于堅《便條集》

翟永明《更衣室》

歐陽江河《重影》

韓東《來自大連的電話》 

成名於1980年代的女詩人翟永明,早在1984年就以組詩《女人》中以獨特的女性立場展現和審視中國父權社會。她奇詭強勁的想像力和鏗鏘瀟灑的詩語言在不少讀者中引起共鳴。翟永明對傳統思想對女性的態度和束縛長期以來的批判,使她躍然成為中國最重要的女性主義者之一;而她激情有力的詩性批判也是當代中國文壇上一道獨立的風景線。翟永明還是一位活躍的裝置藝術家和多產的雜文家;在她位於故鄉成都的酒吧裡,常常可以看到她舉行詩歌朗誦及其他文藝活動。 

譯者:Andrea Lingenfelter,先後負笈耶魯大學和華盛頓大學,是一位勤勉的翻譯作者。她的英文譯著有小說《糖》(綿綿)、《霸王別姬》(李碧華)、《川島芳子》(李碧華)等。